Termos e Condições de Compra (EUA)

Termos e Condições de Compra

1. Interpretação

1.1 Nestas condições:-

“Contrato” significa cada contrato de compra e venda de Mercadorias e prestação de Serviços, conforme estas Condições;
“Mercadorias” significa as mercadorias (incluindo qualquer parcela, componente, parte ou matéria-prima utilizada em tais mercadorias) descritas em um Pedido;
“Pedido” significa nosso pedido de Mercadorias e/ou Serviços;
“Serviços” significa os serviços (se houver) descritos em um Pedido.
“Cliente” ou “Cliente Original” significa a pessoa ou entidade que solicita um projeto, orçamento, desenho ou produto da OsecoElfab, independentemente de tal pessoa ou entidade ser o usuário final do projeto, orçamento, desenho ou produto.

2. Base de Compra

2.1 O nosso Pedido constitui uma oferta da nossa parte para comprar os Bens e/ou os Serviços, sujeita a estas Condições. Qualquer oferta e/ou aceitação de um Pedido por si será considerada como um acordo para cumprir estas Condições.
2.2 Estas Condições aplicam-se a cada Contrato, com exclusão de quaisquer outros termos e condições. 2.3
Nenhuma alteração a um Pedido ou a estas Condições será vinculativa, a menos que seja acordada por escrito pelo nosso representante autorizado.

3. Especificações e Equipamentos

3.1 A quantidade, qualidade e descrição dos Bens e Serviços serão conforme especificado em nosso Pedido e/ou em qualquer especificação fornecida.
3.2 Qualquer especificação produzida ou fornecida, juntamente com os direitos autorais, direitos de design e quaisquer direitos de propriedade intelectual, serão de nossa propriedade exclusiva.
3.3 Os Bens fabricados de acordo com nossas especificações não serão fabricados ou fornecidos a terceiros.
3.4 Teremos o direito de inspecionar e testar os Bens durante a fabricação, processamento ou armazenamento antes do envio, sem que isso o exonere de suas obrigações.
3.5 Você deverá cumprir todas as normas e requisitos legais aplicáveis ​​referentes à fabricação, embalagem, rotulagem, acondicionamento e entrega dos Bens e à prestação dos Serviços.
3.6 Os Bens deverão ser marcados de acordo com nossas instruções (se houver) e quaisquer normas ou requisitos aplicáveis ​​da transportadora, e devidamente embalados e fixados para que cheguem ao seu destino sem danos.
3.7 Todos os equipamentos pagos ou fornecidos por nós serão e permanecerão de nossa propriedade e deverão ser devolvidos em boas condições mediante solicitação, não podendo ser copiados ou utilizados para qualquer outra finalidade que não seja a conclusão do Pedido.

4. Preço

4.1 O preço dos Bens e Serviços será o estipulado no Pedido e, salvo indicação em contrário, não incluirá o IVA aplicável, mas incluirá todos os custos de embalagem, acondicionamento, envio, transporte, seguro e entrega.
4.2 Nenhum aumento de preço poderá ser efetuado por qualquer motivo sem o nosso consentimento prévio por escrito.

5. Informação

5.1 Você deverá nos fornecer as informações sobre os Produtos e quaisquer componentes, peças ou matérias-primas utilizadas na fabricação dos Produtos que considerarmos necessárias, incluindo informações relativas a possíveis riscos à saúde, segurança e meio ambiente.

6. Pagamento

6.1 Salvo indicação em contrário, pagaremos o preço dos Bens e Serviços em dinheiro, até o último dia do mês subsequente ao mês em que os Bens forem entregues ou os Serviços prestados ou, se posterior, após a aceitação dos Bens ou Serviços em questão.
6.2 O prazo de pagamento não será considerado essencial.
6.3 Poderemos compensar o preço com quaisquer quantias que nos sejam devidas por você.

7. Entrega

7.1 A entrega será considerada efetuada no momento do recebimento dos Bens e/ou Serviços por nós, em nosso horário comercial normal, de acordo com os termos do Contrato.
7.2 O prazo de entrega dos Bens e de prestação dos Serviços é essencial. Não obstante, se por qualquer motivo solicitarmos o adiamento da entrega ou da prestação dos Serviços, você deverá concordar com tal solicitação sem custos adicionais para nós, e as disposições desta cláusula 7 serão aplicáveis ​​a qualquer nova data de entrega ou prestação dos Serviços. 7.3
Uma nota de entrega contendo o número do nosso pedido deve acompanhar cada entrega. 7.4 A
entrega ou prestação dos Serviços em parcelas não é aceita por nós, a menos que previamente acordada por escrito. Se os Bens forem entregues ou os Serviços forem prestados em parcelas, o Contrato será tratado como um único contrato e não poderá ser dividido.

8. Aceitação

8.1 Teremos o direito de rejeitar quaisquer Mercadorias entregues que não estejam em conformidade com o Contrato, e não seremos considerados como tendo aceitado as mesmas até que tenhamos tido um prazo razoável para inspecioná-las após a entrega ou, se posterior, dentro de um prazo razoável após qualquer defeito oculto se tornar aparente.

9. Risco e Propriedade

9.1 O risco de dano ou perda dos Bens será transferido para nós no momento da entrega, de acordo com o Contrato. Salvo disposição em contrário no Contrato, o transporte e o descarregamento dos Bens serão de sua responsabilidade.
9.2 A propriedade dos Bens será transferida para nós no momento da entrega ou, se anterior, no momento do pagamento dos Bens.

10. Conformidade

10.1 O Vendedor deverá cumprir todos os regulamentos aplicáveis ​​(incluindo o Regulamento Geral de Segurança de Produtos de 1994) e outros requisitos legais relativos ao fabrico, embalagem, rotulagem, acondicionamento e entrega dos Bens e à prestação dos Serviços, bem como relativos a substâncias perigosas.

11. Garantias

11.1 Você garante que possui todas as qualificações, recursos financeiros e organização necessários para executar o Contrato e que os Bens:
11.1.1 serão de qualidade satisfatória e adequados para qualquer finalidade por você indicada ou que lhe seja comunicada;
11.1.2 estarão isentos de defeitos de projeto, material e fabricação;
11.1.3 estarão em conformidade com qualquer especificação ou amostra relevante; e
11.1.4 estarão em conformidade com todos os requisitos legais, regulamentos e normas da UE relativos à fabricação e venda dos Bens, segurança do produto, embalagem, rotulagem e substâncias perigosas (incluindo a norma britânica apropriada ou especificação equivalente, salvo acordo em contrário).
11.2 Você garante que os Serviços:
11.2.1 serão executados por pessoal devidamente treinado e qualificado, com o devido cuidado e diligência; e
11.2.2 estarão em conformidade com todos os requisitos legais, regulamentos e normas da UE relativos à execução dos Serviços.

12. Certos direitos e recursos em caso de inadimplência

12.1 Cada um dos nossos direitos ou recursos não prejudica qualquer outro direito ou recurso.
12.2 Se os Bens não forem entregues ou os Serviços não forem prestados na data de vencimento, teremos o direito de:
12.2.1 deduzir do preço ou (se já tivermos pago o preço) cobrar de você, a título de indenização por atraso, 0,5% do preço por cada semana de atraso, até um máximo de 10%;
12.2.2 cancelar o Pedido (ou qualquer parte dele) sem qualquer responsabilidade e adquirir itens ou serviços substitutos em outro lugar e recuperar de você quaisquer perdas ou custos adicionais incorridos.
12.3 Se quaisquer Bens ou Serviços não forem fornecidos ou prestados de acordo com o Contrato, teremos o direito de:
1.3.1 exigir que você repare os Bens ou forneça Bens ou Serviços de substituição de acordo com o Contrato dentro de sete dias; ou
1.3.2 reparar ou substituir os Bens nós mesmos e cobrar de você o custo dessa retificação ou substituição; ou
1.3.3 independentemente de termos ou não exigido anteriormente que você reparasse os Bens ou fornecesse Bens ou Serviços de substituição, consideraremos o Contrato rescindido por sua violação e exigiremos o reembolso de qualquer parte do preço já pago.
12.4 Os Bens devolvidos a você para retificação serão encaminhados por sua conta e risco.

13. Indenização

Você deverá nos indenizar integralmente por todas as responsabilidades, perdas (diretas ou indiretas, incluindo lucros cessantes e despesas (inclusive honorários advocatícios)) que nos forem imputadas ou que incorrermos em decorrência de ou em conexão com:

13.1 violação de qualquer garantia relativa aos Bens ou aos Serviços;
13.2 qualquer alegação de que os Bens infringem os direitos de propriedade intelectual de qualquer pessoa, exceto na medida em que a alegação decorra do cumprimento das nossas especificações;
13.3 qualquer reclamação apresentada contra nós relativamente a qualquer violação ou alegada violação, por nossa parte, de qualquer disposição legal, regulamento ou outra norma jurídica decorrente dos seus atos ou omissões ou dos seus funcionários, agentes ou subcontratados;
13.4 qualquer responsabilidade ao abrigo da Lei de Proteção do Consumidor de 1987, do Regulamento Geral de Segurança dos Produtos de 1994 e dos regulamentos relativos a substâncias perigosas ou ao abrigo da Lei de Proteção Ambiental de 1990 relativamente aos Bens e/ou aos Serviços; e
13.5 qualquer ato ou omissão seu ou de seus funcionários, agentes ou subcontratados no fornecimento, entrega e instalação dos Bens e na prestação dos Serviços, incluindo qualquer lesão, perda ou dano a pessoas causado ou contribuído pela negligência sua, de seus funcionários, agentes ou subcontratados ou por projeto, mão de obra ou materiais defeituosos.

14. Força Maior

Nem você nem nós seremos responsáveis ​​perante o outro, nem seremos considerados em violação do Contrato, por qualquer atraso no cumprimento, ou qualquer falha no cumprimento, de qualquer uma de nossas respectivas obrigações, se o atraso ou a falha estiverem além do nosso controle razoável.

15. Suborno e Corrupção / Escravidão Moderna

O vendedor irá:

15.1 Cumprir todas as leis, regulamentos, códigos e sanções aplicáveis ​​relacionados ao combate à corrupção e ao suborno, incluindo, entre outros, as leis locais e nacionais dos territórios em que opera; a Lei de Suborno do Reino Unido de 2010, a Lei de Práticas Corruptas no Exterior dos EUA de 1977 e a Convenção das Nações Unidas contra a Corrupção.

15.2 Cumprir o Código de Conduta do Grupo Halma plc. relativo ao suborno e à corrupção, que pode ser consultado no site da Halma (www.halma.com).

15.3 Terá em vigor as suas próprias políticas e procedimentos para garantir o cumprimento desta Cláusula.

15.4 Assegurar que todas as partes com as quais esteja associada ou que forneçam bens ou serviços relacionados com qualquer contrato regido por estes termos e condições (incluindo subcontratados, agentes, consultores e outros intermediários) estejam cientes e cumpram os requisitos desta Cláusula.

15.5 Manter registros completos e precisos de todas as transações e pagamentos relacionados a qualquer contrato regido por estes termos e condições e, mediante solicitação razoável, divulgar detalhes dessas transações e pagamentos ao Cliente.

15.6 Mediante solicitação razoável, confirmar por escrito ao Cliente que cumpriu os requisitos desta Cláusula e, se assim o solicitar, permitir que o Cliente verifique esse cumprimento por meio de uma auditoria dos seus registros.

15.7 Informar imediatamente o Cliente caso suspeite ou tome conhecimento de qualquer violação desta Cláusula por parte de um de seus funcionários, subcontratados, agentes, consultores ou outros intermediários, e fornecer informações detalhadas sobre a violação.

15.8 O Vendedor indenizará, manterá indenizado e isentará de responsabilidade (com base em indenização integral) o Cliente por todos os custos, despesas e perdas que o Cliente incorrer ou sofrer em decorrência de qualquer violação, por parte do Vendedor, de qualquer de suas obrigações nos termos desta Cláusula. Esta indenização não se aplicará a qualquer multa imposta ao Cliente em decorrência de sua responsabilidade criminal.

15.9 Cumprirá todas as leis, estatutos e regulamentos aplicáveis, em vigor de tempos em tempos, incluindo a Lei de Escravatura Moderna do Reino Unido de 2015.

15.10 Caso o Vendedor viole esta Cláusula, o Cliente terá o direito de rescindir qualquer contrato regido por estes termos e condições sem aviso prévio e com efeito imediato, não sendo de forma alguma responsável perante o Vendedor por tal rescisão, seja pelo pagamento de indenizações ou qualquer outra forma de compensação.

16. Conformidade

O Cliente concorda em cumprir todas as leis, estatutos, regulamentos e códigos aplicáveis ​​relativos ao cumprimento de suas obrigações nos termos deste contrato, incluindo, entre outros, as leis locais, nacionais e internacionais nas jurisdições onde o Cliente opera ou onde este contrato é executado.

Sem prejuízo da generalidade do exposto, o Cliente deverá cumprir todas as leis e regulamentos aplicáveis ​​relativos a: anticorrupção e suborno (como a Lei de Suborno do Reino Unido de 2010 e a Lei de Práticas de Corrupção no Exterior dos EUA), saúde e segurança, proteção ambiental, leis trabalhistas, incluindo leis antidiscriminatórias e de salários justos, leis de proteção de dados e privacidade (por exemplo, o RGPD), tributação, incluindo a Lei de Finanças Criminais de 2017, e quaisquer outras leis especificamente mencionadas neste contrato.

17. Prevenção e facilitação da evasão fiscal

O Cliente compromete-se a cumprir todas as leis, regulamentos e diretrizes aplicáveis ​​em matéria tributária, incluindo as relativas à prevenção e ao combate à evasão fiscal, nos termos da Lei de Finanças Criminais do Reino Unido de 2017.

O Cliente concorda em não se envolver em qualquer atividade, prática ou conduta que possa constituir um crime de evasão fiscal ou facilitação da evasão fiscal por si próprio, pelos seus funcionários ou por terceiros. O Cliente deverá assegurar que todas as precauções razoáveis ​​sejam tomadas para prevenir qualquer forma de evasão fiscal ou a sua facilitação em relação aos serviços prestados ao abrigo deste contrato.

O Cliente compromete-se a realizar os procedimentos adequados de diligência prévia e reporte para garantir a conformidade com todas as leis fiscais aplicáveis. Isso inclui, entre outros, o fornecimento de documentação fiscal transparente e precisa e a prevenção de quaisquer transações que possam ser consideradas como evasão fiscal ou facilitação da mesma.

Caso a OsecoElfab tenha motivos razoáveis ​​para suspeitar que o Cliente tenha se envolvido em ou facilitado a evasão fiscal, a OsecoElfab reserva-se o direito de rescindir o contrato imediatamente, sem qualquer outra obrigação ou responsabilidade.

O Cliente concorda em indenizar e isentar a OsecoElfab de toda e qualquer responsabilidade, danos e custos (incluindo honorários advocatícios) decorrentes de qualquer violação desta cláusula relacionada à evasão fiscal ou à facilitação da evasão fiscal.

18. Peças de Reposição

Você deverá garantir que todas as peças sobressalentes e/ou de reposição, componentes e materiais para os Bens estejam disponíveis por 10 anos a partir da data do primeiro uso dos Bens em questão por nossa parte, a menos que você nos forneça todos os desenhos, planos, especificações e outros dados técnicos que considerarmos razoavelmente necessários para nos permitir fabricar tais peças ou os Bens.

19. Rescisão

16.1 Teremos o direito de cancelar Pedidos referentes à totalidade ou apenas parte dos Bens e/ou Serviços, mediante notificação a qualquer momento antes da entrega ou execução, sem incorrer em qualquer responsabilidade perante você, exceto pelo pagamento dos Bens e/ou Serviços já entregues ou executados até o momento de tal notificação.
16.2 Teremos o direito de rescindir o Contrato sem qualquer responsabilidade perante você e reservando-nos todos os direitos, mediante notificação a qualquer momento, se:
16.2.1 você estiver em violação substancial de qualquer uma de suas obrigações e essa violação não puder ser sanada;
16.2.2 você estiver em violação substancial de qualquer uma de suas obrigações e essa violação puder ser sanada, mas você não o fizer dentro de 30 dias a partir do dia seguinte ao recebimento da nossa notificação;
16.2.3 você cometer mais de uma violação de qualquer uma de suas obrigações e o efeito cumulativo de tais violações for o de que acreditamos razoavelmente que você continuará a apresentar um desempenho abaixo do padrão durante o período de um mês imediatamente posterior ao envio da notificação especificada na Cláusula 16.2.2;
16.2.4 você fizer qualquer acordo voluntário com seus credores ou ficar sujeito a uma ordem de administração judicial ou entrar em liquidação ou falência, ou um credor garantido tomar posse ou um administrador judicial for nomeado, de qualquer um de seus bens ou ativos; ou
16.2.5 tivermos motivos razoáveis ​​para acreditar que qualquer um dos eventos mencionados acima está prestes a ocorrer e o notificarmos nesse sentido.
16.3 Se a entrega estiver incompleta, poderemos aceitar ou rejeitar os Bens ou Serviços entregues ou prestados e cancelar ou alterar o saldo do Pedido.

20. Confidencialidade

Todas as informações que lhe forem fornecidas em qualquer momento são e permanecerão de nossa propriedade, devendo ser devolvidas mediante solicitação e serão consideradas confidenciais.

21. Geral

18.1 Os pedidos são pessoais e intransferíveis, sendo vedada a transferência, cessão, oneração, alienação ou negociação, de qualquer forma ou intenção de fazê-lo, de quaisquer direitos ou interesses que lhe digam respeito.
18.2 É vedada a subcontratação de quaisquer obrigações decorrentes do Contrato.
18.3 A nossa renúncia a qualquer violação não constitui renúncia a qualquer violação subsequente.
18.4 A nossa omissão ou demora na aplicação, total ou parcial, de qualquer disposição do Contrato não constitui renúncia a quaisquer dos nossos direitos.
18.5 Caso alguma disposição destas Condições seja considerada inválida ou inexequível, no todo ou em parte, por qualquer autoridade competente, a validade das restantes disposições não será afetada. 18.6
O cliente deverá manter, em todos os momentos, cobertura de seguro adequada junto de uma seguradora de renome para cobrir a sua responsabilidade nos termos do Contrato e apresentar-nos a apólice e o comprovativo de pagamento do prémio mais recente, mediante solicitação.
18.7 O acordo decorrente da aceitação dos Termos e Condições de Compra, bem como os próprios Termos e Condições de Compra, serão interpretados em todos os aspectos de acordo com as leis aplicáveis ​​do Estado de Oklahoma.
18.8 O Contrato não cria, confere ou pretende conferir qualquer benefício ou direito exigível por qualquer pessoa que não seja parte dele, em virtude da Lei de Contratos (Direitos de Terceiros) de 1999.